samedi, décembre 30, 2006

Pommes au Four sur Panettone


Il y a des Noel, ou plutot des cadeaux de Noel qui marquent plus que d'autres, pour des raisons auxquelles on ne s'attend pas!

J'ai ete tres gatee, j'aurais aime vous en parler, mais j'aurais des scrupules a ignorer l'evenement qui a fait que mon blog tourne au ralenti depuis le lendemain de Noel...

Car, si je suis en vacances forcees de blog, c'est indirectement de ma faute...

Je pensais avoir eu une idee geniale quand, J-1 avant Noel, je suis allee acheter un dernier cadeau surprise pour mon mari: une crosse de Hockey, plus une petite pour mon fils aine.

Le lendemain de Noel, le 26, c'etait le Boxing Day, jour ferie a la grande joie des petits et grands qui profitent des jouets recus la veille...

C'est tres facile d'essayer une crosse de Hockey dans le Minnesota car il y a des patinoires en plein air presque a chaque coin de rue (meme dans certains jardins, car il suffit de brancher le jet d'eau sur un coin plat du jardin quand il commence a faire froid).

Au bout de 2 heures de jeu, au moment de dechausser les patins, M. Confiture Maison s'est fatalement ecrase sur la glace, sans aucune chance de se rattraper...ce qui lui a valu de finir cette magnifique journee ensoleillee aux urgences...avec une clavicule fracturee...

Du coup, comme il n'est pas tres prudent de conduire d'un bras, et qu'il peut travailler de la maison, mon mari a requisitionne "MA"connexion internet.

C'est drole, il ne m'est pas venu a l'esprit de me rebeller, car je me sens un peu responsable.
C'est l'effet boule de neige, vous voyez, ou comment d'une bonne intention, on arrive a une situation qui echappe a tout controle.

C'est pour ne pas me laisser abattre, et avant que les Panettones ne disparaissent de nos cuisines pour une annee entiere, que je me depeche d'ecrire ce billet avant que mon mari ne requisitionne a nouveau l'ordinateur...

Ces pommes au four sont terriblement delicieuses...prevoir davantage que le raisonnable!

Pommes au Four sur Panettone

(English version)

Ingredients:

2 petits panettones ou un grand,
4 pommes vertes,
2 CS de cassonade,
2 CS de beurre,
un peu de sucre glace,
eventuellement de la creme epaisse ou de la creme anglaise.

Preparation:

Prechauffer le four a 180 C ou 350 F. Tapisser un plat de papier sulfurise. Retirer le dessus arrondi d'un des petits panettones et couper la brioche en 4 tranches, ou bien couper 4 ronds dans 4 tranches d'un grand panettone. Placer les tranches dans le plat et les beurrer legerement.
Enlever soigneusement le trognon des pommes. Couper le deuxieme petit panettone en tranches, ou une tranche du grand panettone; les beurrer legerement et les couper en morceaux assez petits pour garnir le coeur des pommes, en alternant avec un peu de cassonade. Finir avec 1 CC de cassonade et un peu de beurre.

Placer une pomme sur chaque tranche de panettone et cuire 30 a 40 minutes.

Servir chaud, saupoudre de sucre glace et eventuellement accompagne de creme fraiche ou de creme anglaise. Sources: "Kitchen, the best of the best", Michele Cranston.

Enjoy!

Avec un peu d'avance, je vous souhaite

une excellente soiree de Nouvel An,

et une Delicieuse Annee 2007.

A tres bientot,

Vanessa

Happy New Year 2007



vendredi, décembre 22, 2006

Chutney aux Pommes et aux Cranberries


Enfin, il neige! Cela fait des semaines que l'on attend les premiers flocons! J-3 avant Noel, Dame Nature joue avec nos nerfs!!

Petites precisions quant au climat hivernal au Minnesota...L'hiver est generalement long, froid (tres froid par rapport aux standards francais), et sec. Pour etre precis, la temperature moyenne au mois de janvier est de -16 degres Celsius.

Ce ne sont evidemment pas ces deux minuscules lignes, qui m'ont poussee a venir m'installer dans cette region des USA. Simplement, le Minnesota a bien d'autres atouts, et a posteriori, son climat en est un!

Un des aspects remarquables de la region, est l'optimisme et le positivisme des gens. Peut-etre est-ce du au climat? Les seuls moments ou l'on entend les minnesotans se plaindre, sont les periodes ou la neige se fait plus rare. Car rien n'est plus beau que le paysage juste apres une bonne chute de neige, quand tout scintille au soleil, que les branches des arbres croulent sous le poids des flocons. Et comme l'ensoleillement est important, l'hiver est une saison magnifique au Minnesota.

Les enfants peuvent se jeter sur leur "slide" (les planches), et devaler les pentes dans les jardins, ou bien retrouver les copains sur les meilleurs spots du quartier. A l'ecole, ils avalent leur dejeuner encore plus vite que d'habitude. Ils veulent profiter au maximum de la recreation (la seule de la journee, elle dure environ une demi heure apres le repas), pour aller glisser sur la neige. Ils enfilent leur pantalon de ski et leurs bottes de neige, et vont s'en donner a coeur joie!

Grace a tout ce que la neige permet comme activites, et grace aux milliers de lacs geles qui offrent aux pecheurs et aux patineurs bien du plaisir, le climat en hiver est considere comme une "opportunite", plutot qu'un "challenge"! (le Minnesota est surnomme la region aux 10 000 lacs, et il y en a plus de 15 000 en realite!).

Alors voila, nous sommes partages en ce moment entre la satisfaction d'avoir eu un mois de decembre exceptionnellement doux (malgre une semaine digne d'un mois de janvier, pile quand notre chaudiere a decide de faire greve...), et l'envie irresistible de voir s'abattre une bonne tempete de neige, digne du pays!

Le manteau blanc est encore mince, mais c'est deja ca!


Chutney aux Pommes et aux Cranberries

Je me suis inspiree d'une recette d'un livre pour mijoter celui-ci, avec les ingredients du bord. Je ne suis pas experte en matiere de chutney; c'est la premiere fois que j'en fais un. Habituellement, a cette epoque, je prepare une confiture d'oignon en accompagnement froid, et une sauce aux cranberries , servie chaude.

Ce chutney est tres particulier (a moins que tous les chutneys aient les memes caracteristiques, mais cela m'etonnerait). Il a le gout, en plus poivre, de ma confiture d'oignons rouges. C'est excellent! Je ne m'attendais pas du tout a ce resultat, evidemment. Mes papilles ne me jouent pas un tour puisque mon mari a reconnu non seulement l'odeur de la confiture d'oignon (mais ca c'est a cause du vinaigre), mais le gout aussi.

C'est donc une tres tres bonne surprise, meme si je n'y comprends plus rien!

Pour un chutney moins piquant, on peut baisser la quantite de poivre (personnellement, je prefere bien poivre).

Ingredients:

3 pommes Granny Smith
1 petit oignon rouge ou 1 belle echalotte, coupe en des
1 tasse de cranberries sechees (150 g environ)
½ tasse ou 120 ml de vinaigre de cidre
1 1/2 tasse de sucre ou 240 g
2 CS d’huile
¼ CC de clou de girofle en poudre (une pincee)
1 CC de gingembre en poudre
1 CC de poivre noir fraichement moulu
2 CC de sel

Preparation:

Melanger tous les ingredients dans une casserole de taille moyenne.
Laisser mijoter a feu doux 45 minutes a 1 heure en melangeant de temps en temps, jusqu’a ce que le melange soit sirupeux.
Le chutney se deguste chaud ou froid.
Il se conserve au refrigerateur jusqu’a deux semaines.
Je vous souhaite un tres Joyeux Noel!

mardi, décembre 19, 2006

Truffes Amandes, Chocolat et Citrouille

Je fais partie des cookbook addicts. Il ne s'ecoule pas une semaine sans que je n'achete un nouveau livre.

Hier par exemple, en esperant trouver un cadeau pour mon cher et tendre, je suis allee trainer dans le rayon des livres de cuisine de Barnes and Nobles. On ne sait jamais, j'aurais pu y trouver un livre de popote exclusivement reserve aux hommes...le cadeau ideal (il cuisine et j'en profite aussi-du livre). Meme en croisant les doigts, ca n'a pas marche...Je n'ai toujours pas de cadeau, mais j'ai un nouveau livre, et meme pas honte (Carpe Diem)!

Pourtant, il m'arrive d'essayer des recettes trouvees dans des depliants publicitaires de supermarche, ou dans des magazines qui n'ont rien a voir avec la cuisine (on trouve des recettes partout maintenant!). Quand elles sont delicieuses, je suis encore plus ravie que lorsque la recette vient d'un de mes livres. J'ai l'impression que tout est du au hasard, et que j'ai eu beaucoup de chance!

C'est ce qu'il s'est passe pour ces truffes. Elles sont encore meilleures que ce que leur nom me laissait imaginer (j'aime beaucoup la citrouille et les amandes). Elles sont simplement exquises.

Ce sont plutot des friandises facon truffes puisqu'il n'y a ni beurre ni creme. Justement, je n'ai jamais fait de vraies truffes parce que je n'aime pas l'idee de confectionner des boules de beurre (et j'en mange avec plaisir pourtant!). Comme quoi, le hasard fait tres bien les choses!!

J'ai modifie la recette en utilisant des amandes entieres broyees (c'est toujours ce que je fais a la place des amandes en poudre, c'est bien meilleur je trouve). La recette prevoit de la liqueur de cafe, j'ai choisi le rhum.

L'alcool parfume bien, juste ce qu'il faut; on sent tres bien l'amande, la citrouille et le chocolat. L'accord est parfait a mon gout. Maintenant, j'ai bien envie d'essayer d'autres alcools, comme le whisky, mais je garde cette recette pour Noel.

Autre detail qui a son importance J-6 avant Noel, ces truffes sont tres tres rapides a realiser.

Truffes Amandes Chocolat Citrouille

(English version)

Ingredients:

340 g de vanilla wafers (les langues de chat me paraissent tres bien convenir en remplacement)

120 g d'amandes entieres

2 CC de cannelle

50 g de sucre glace

170 g de pepites de chocolat noir mi-amer

120 g de puree de citrouille (je prends la marque Whole Foods, elle est tres tres bonne)

3 1/2 CC de rhum Negrita

Du cacao Van Houten


Preparation:

Hacher finement les biscuits et les amandes au mixer. Les melanger au sucre et a la cannelle.

Ajouter le chocolat fondu, la citrouille et le rhum, puis melanger avec une spatule ou les mains, et laisser durcir 10 minutes au frais.

Former des petites boules de pate et les rouler dans le cacao. Garder au frais dans une boite hermetique.

Servir frais.

Enjoy!

dimanche, décembre 17, 2006

La Scandinavie au coeur de Minneapolis

Un peu de detente sur Lake Street, la rue la plus cosmopolite de Minneapolis. Sabine et moi avons commence a explorer les epiceries et les magasins ethniques de la rue. Un condense du monde... fabuleux!

Premiere destination, la Scandinavie. Sabine nous a conduites a Ingebretsen's, le plus vieux magasin scandinave des Twin Cities.

Les facades sont incroyables; tout l'immeuble, qui fait l'angle de la rue, est peint du sol jusqu'au toit, et c 'est magnifique.

A l'interieur, tout est si joli, qu'on ne sait vraiment pas par quoi commencer. Ingebretsen's vend a la fois des ustensiles de cuisine, des articles de decoration et des cadeaux pour Noel, de la nourriture suedoise, danoise, norvegienne et finlandaise. Une annexe juxtaposee est specialisee dans la mercerie, les tissus, le linge de table, et quelques vetements, de laine en particulier.

Ci-dessous, les moules a gateau dont j'aimerais voir ma collection s'accroitre a Noel...les Nordic Ware, dont Lilo est egalement fan. Nordic Ware est une entreprise minnesotane. Elle fete ses 60 ans cette annee. Les premiers ustensiles de cuisson que Nordic Ware a commence a produire etaient "ethniques", comme les moules a rosettes, des cookies suedois...je ne suis plus surprise d'en trouver ici.

Dans la tradition scandinave, les cookies stamps, en argile rouge, servent a estampiller des boules de pate a cookies, afin de les aplatir tout en y sculptant un motif. Les recettes souvent utilisees sont les shortbread ou les gingerbread cookies, soit plutot des pates qui ne contiennent pas de levure ou de bicarbonate (pour que le biscuit reste plat, et que les motifs ne se deforment pas).

Dans une annexe, d'anciens ustensiles a patisserie sont exposes. Je ne savais pas, avant de venir a Ingebretsen's, que cookies gaufres et pancakes faisaient partie de la tradition culinaire en Scandinavie. Compte tenu de l'importante emigration Norvegienne, Suedoise, puis Danoise, Finlandaise et Islandaise un peu plus tard au Minnesota, on a ici un bel exemple des traditions scandinaves et de la culture culinaire minnesotane qui en decoule.

En premier plan, un tres beau "Goro Iron", un appareil a biscuits "goro", des cookies ou crackers tres fins, parfumes a la cardamone. Ils sont apparus vers le 17 eme siecle. Leur nom provient du mot "god råd", qui signifie abondant, car ils etaient chers, et reserves aux riches. Au debut du 20 eme siecle, on pouvait se procurer cet appareil de cuisson pour 1 dollar 25 cents, frais d'envoi inclus, dans une limite de 500 miles. Il pesait pres de 6 kilos!

Juste au-dessus, tout rond, celui qui permet de faire des "crumb cakes", ressemblant aux bricelets suisses. On les deguste fourres de fruits coupes, de confiture, de creme fouettee ou natures.

En haut a gauche, celui qui ressemble a un poelon a 7 trous, est danois ou norvegien, (Norvegian munk pans ou Danish apple pans), et sert a cuire des petits pancakes parfumes, fourres de morceaux de pomme notamment, sur un fourneau. Il existe les memes poeles, avec des formes plates, pour cuires des petits pancakes ou des oeufs facon "sur le plat". En 1900, ils coutaient 50 cents, auquels il fallait ajouter 25 cents pour l'envoi.

A droite, des fers, les "rosettes irons", que l'on chauffe dans de l'huile chaude, puis que l'on trempe dans une pate et enfin plonge a nouveau dans l'huile pour finir la cuisson. Ces sortes de cookies frits s'appellent des rosettes. Ils sont servis a Noel notamment.

Enfin, derniers ustensiles en bas a gauche, les tres jolies roulettes a cookies.

Bien sur, tous ces ustensiles existent encore aujourd'hui...des idees originales pour Noel?

Cote epicerie, un Viking veille! L'ambiance est la, on s'y croirait!

Dans les pays scandinaves, la conservation de la viande, du poisson, des legumes et des fruits est devenue un veritable art. Ce sont les Vikings, il y a environ 1000 ans, qui ont developpe la maniere de saler, de deshydrater et de fumer la nourriture, afin de bien la conserver et la consommer pendant leurs longs voyages.

Beaucoup moins sexy que les Vikings, les Swedish Christmas sausages, sausisses de boeuf, de porc, puree de pomme de terre, et melange secret d'epices (quatre epices, laurier, origan, girofle,...).

Dans la tradition Suedoise a Noel, les harengs marines, accompagnes de pain noir, ou bien de blinis et de creme.

Je n'ai pas trouve de meatballs (boulettes de boeuf) a photographier. Il y en avait pourtant, congelees. Les familles minnesotanes d'origine suedoise viennent se fournir chez Ingebretsen's pour Noel, car c'est la que l'on trouve les meilleures meatballs de Minneapolis!

Les fromages danois comme l'Esrom (AOC), fromage de lait de vache a la saveur epicee et prononcee, l'Havarti, cremeux ou fort, aux graines de caraway, ou au fenouil.

Petite histoire sur la creme...la creme a ete recueillie par les hommes pour s'en regaler depuis des millenaires. Apres les peuples nomades asiatiques, les Celtes et les Vikings furent les premiers a l'apprecier. Dans le monde, les plus gourmands en creme sont scandinaves et anglo-saxons. Les Suedois sont les premiers consommateurs de creme en Europe.


Sabine a trouve son bonheur! Je precise, pour ne pas que l'on passe pour des folles qui s'extasient devant un etal de saucisses et de fromages scandinaves, que fromageries et surtout charcuteries sont tres rares dans ce coin des US. C'est a la fois tres exotique, et pour les Europeennes que nous sommes Sabine et moi, tres familier. Cela nous rappelle les charcuteries de quartier, nous adorons!

Mes achats: une brioche a la cardamone; des Fortune Cookies de Ole et Lena pour faire plaisir aux enfants et animer le repas a Noel. Ce sont les cookies qui sont offerts dans les restaurants asiatiques, et qui cachent un horoscope ou une devise. Dans ceux-la, il y a des blagues de Ole et Lena, des personnages mis en scene dans des histoires droles americano-scandinaves, en particulier americano-norvegiennes.
J'ai aussi craque pour deux emportes-pieces, (pour ma collection); un moose (un elan), et un bison, parce qu'on adore les bisons!

Nous sommes sorties du magasin ravies d'en avoir vu et appris autant sur la Scandinavie. Je n'imaginais pas que les familles americaines d'origine scandinave avaient si bien conserve leurs traditions culinaires.

Prochaine expedition sur Lake Street...Mexico!

jeudi, décembre 14, 2006

Cookie Exchange / Echange de Cookies


Cela a commencé par un banana bread, déposé un soir. Puis une recette de sugar cookie glissée dans la boite aux lettres. Ensuite une invitation à un "Progressive Dinner", un diner qui a lieu dans différentes maisons: une pour l'apéritif, une pour l'entrée, etc... Puis des "Open-Houses", formule très sympathique qui a pour but de rassembler un grand nombre de voisins autour d'un buffet, de manière informelle: on arrive et on repart quand on veut pendant le créneau horaire qui est précisé sur l'invitation. Il y en a eu trois depuis notre arrivée il y a un peu plus d'un an, dont un le jour de Noël! Halloween a été l'occasion de se retrouver pour une "BBQ Party", et cette semaine, je participe à un "Cookie Exchange", un échange de cookies.
Mon voisinage? C'est de l'or!

L'héritage des cookies de Noël est arrivé en Amérique grâce à ses immigrants d'Europe: de Hollande, de Suède, de Norvège, d'Allemagne... Ce foisonnement de cultures et de traditions différentes a bâti tout un héritage de Noël haut en couleurs et en saveurs. Les "Cookies exchange" organisés entre amis et voisins, illustrent bien à quel point la tradition de partage des cookies à Noël est adorée des Américains.

L'échange de cookies est l'occasion de se retrouver entre femmes (pas d'hommes conviés, ni d'enfants cette fois, c'est mieux!), de passer un très bon moment ensemble autour d'un verre de vin ou de "hot apple cider"(un délicieux jus de pomme épicé), et d'un buffet (notre hôtesse avait préparé des plats américains et mexicains).

Le choix des cookies de Noël suit certaines règles: il n'est pas question d'apporter les fameux Chocolate Chips Cookies, si populaires soient-ils! C'est Noël! Place au non moins célèbre Gingerbread Man (bonhomme en pain d'épices), ou bien au défoulement artistique: glaçages aux couleurs rouge, or et vert, paillettes multicolores, etc...

Les règles sont simples. Il faut apporter autant de douzaines de cookies que de participantes, les présenter sur un plateau ou un panier, dans des emballages décorés si possible. Les cookies doivent pouvoir se mélanger les uns aux autres cookies sans problème. Cette dernière règle n'est pas toujours respectée, mais il ne faut pas en vouloir aux pâtissières qui ne peuvent s'empêcher de "crémer" amoureusement leurs cookies, ce qui aura vite fait de coller un peu partout.

L'échange de cookies permet, outre de passer un excellent moment entre amies, d'obtenir une grande variété de cookies en ayant pris le temps de n'en préparer qu'une seule.

La tradition en cette periode de l'année est au partage et aux petits cadeaux faits aux maîtresses, aux collègues, aux amis, au facteur, aux pompiers,... et qui vous voudrez.

Apres le Cookie Exchange, chacune compose des petits paquets panachés:

Je suis sûre que vos yeux d'experts avaient repéré les intrus dans le panier: des madeleines! Ce ne sont pas de vrais cookies américains, mais mes amies comptaient sur moi pour que je leur apporte des "French Cookies".

Elles ont tout de même leur place dans mon panier de Noël, puisque je les ai parfumées avec de la cannelle, du gingembre, de l'anis et un soupçon de girofle... ce sont donc des "Christmas Madeleines" ;-)

mardi, décembre 12, 2006

Les Brioches de Sainte Lucie, au Safran et aux Amandes

En Suede, le 13 décembre etincelle au milieu de la grande nuit imposee par l'hiver. Dans toutes les maisons on celebre la Sainte Lucie (lumiere en latin), qui marque la nuit la plus longue de l'annee et le debut des preparatifs de Noel. A cette époque la nuit tombe vite et le jour ne dure que 4 heures. La clarte des bougies renouvelle l'espoir de retrouver vite un soleil rayonnant. La plupart du temps, les jeunes font la fete le 12 au soir qui dure jusqu'au petit matin.

La nuit du 12 au 13 decembre fut longtemps consideree comme la nuit la plus longue de l’annee en Scandinavie (autrefois, la nuit du 13 decembre etait la plus longue pour le calendrier julien qui retardait de 10 jour sur le calendrier actuel). Cette nuit etait ensorcelee, et parfois dangereuse. Le soleil avait abandonne la terre. Il fallait le faire revenir, mais il valait mieux rester a l’interieur pour ne pas rencontrer Lucifer (les pouvoirs de la nuit/le noir/le diable). Les premiers defiles parlaient d’ailleurs plus de Lucifer que de Lucie appelee « lussebrud » ou femme de Lucifer qui apparut seulement apres 1660.

Bien que pour le calendrier gregorien, qui remplace le calendrier julien vers l’an 1750, le 21 décembre soit la nuit la plus longue, la nuit du 13 decembre reste ancree dans l’esprit des gens comme la grande nuit sombre pendant laquelle il fallait chasser le noir pour rallonger les journees.

A la fin du 18eme siecle, c’etait une tradition uniquement parmi les nobles, puis ensuite chez les paysans et leurs serviteurs. On veillait toute la nuit et au petit matin, on devait boire de la biere, de l’alcool, et manger une partie des mets prepares pour Noel. Le role de Lucie etait de servir a manger et a boire vetue jusqu’aux pieds d’une robe blanche et d’une couronne ornee de bougies. Elle etait suivie par des demoiselles avec des bougies a la main et des garçons portant des etoiles.

Quand la Suede s'est convertie au protestantisme, les festivites n'ont pas disparu. Petit a petit, la tradition est devenue plus calme. Une petite fille nommee Lucie a l'ecole, ou a la maison, vient tot le matin pour servir le petit dejeuner. Le cafe ou le « glögg » – un vin chaud aux epices - a remplace l’alcool. Les pains au safran « lussekatter » et les pains d’épices se sont substitués a la viande. Le safran, de la couleur du soleil, aiderait à chasser Lucifer qui craint la lumiere. L’habit blanc pourrait avoir ses origines dans une tradition allemande de la region du Rhin ou une jeune femme avec des bougies dans les cheveux apportait les cadeaux de Noel la veille de Noel mais cela est incertain.

En 1927, un grand journal de Stockholm a decide d’elire la premiere Lucie officielle de la ville de Stockholm et cette tradition s’est petit a petit repandue dans tout le pays. (Sources: Association France Suede de Bourgogne et Joyeuses Fetes).

Les brioches au safran, les « chats de Lucie », sont souvent agrementes de raisins secs au creux des volutes, pour symboliser les yeux de chat.

Les Brioches de Sainte Lucie, au Safran et aux Amandes

Ingredients:

240 ml de lait
1 pincee de filaments de safran (ou 1/2 CC de poudre)
490 g de farine
80 g de poudre d'amande
1/2 CC de sel
6 CS de sucre
30 g de levure de boulanger
120 ml d'eau tiede
quelques gouttes d'arome d'amande amere
55 g de beurre mou
1 oeuf
1 CS d'eau

Preparation:
1. Faire bouillir le lait. Ajouter le safran, retirer du feu et laisser infuser 15 minutes. Pendant ce temps, melanger la farine, les amandes en poudre, le sel et le sucre.
2. Dans un bol, melanger la levure et l'eau tiede. Ajouter le lait safrane, la levure et l'arome d'amande au melange-farine et melanger le tout. Ajouter progressivement le beurre mou.
3. Transferer sur un plan de travail farine et petrir 5 minutes, jusqu'a ce que la pate soit bien lisse et elastique (j'ai utilise le kitchenaid , 2 minutes vitesse 2). Mettre dans un saladier huile et couvrir de film alimentaire huile. Laisser fermenter dans un endroit chaud environ 1 heure, ou jusqu'a ce que la pate double de volume.
4. Transferer sur le plan de travail farine et aplatir la pate. Diviser en 12 morceaux egaux (j'ai bien divise le poids de la pate par douze afin d'avoir des morceaux du meme poids). Modeler la pate en buches puis, selon les formes choisie: en "S", en "U" retournes pour representer la chevelure bouclee, ou en croix, en superposant deux "S". J'ai humidifie les deux "S" au centre afin qu'ils adherent bien.
5. Placer sur des plaques allant au four, recouvertes de papier sulfurise, bien separees les unes des autres. Couvrir de film alimentaire huile, et laisse reposer dans un endroit chaud 30 minutes environ (cela peut prendre plus de temps, selon la temperature), jusqu'a ce que le volume double.

6. Prechauffer le four a 375 Fahreinheit ou 190 Celsius. Battre l'oeuf et la cuillere a soupe d'eau. Badigeonner les brioches et les cuire 15 minutes ou jusqu'a ce qu'elles soient bien dorees.
Laisser refroidir sur une grille. (Sources:Baking, Martha Day).

Ces jolies brioches sont fameuses, pas tres sucrees, au bon gout d'amande. Le safran n'est pas tres present; j'en mettrai davantage la prochaine fois. Elles sont a deguster le jour meme ou bien a congeler. Compte tenu du prix eleve du safran, il est interessant de le substituer par du turmeric, qui donnera la couleur jaune aux brioches.

La saveur peut varier en ajoutant de la cardamone, de la noix de muscade, etc...

L'occasion etait trop belle pour essayer un glacage a l'amande, en melangeant 240 ml de sucre glace, 2 cuilleres a soupe d'eau, 1 cuillere a cafe d'huile vegetale et 1/2 cuillere a cafe d'arome d'amande amere.

Ce glacage peut etre utilise sur toute sorte de viennoiseries.

dimanche, décembre 10, 2006

Le Panettone au Levain et sa Collection de Moules

Le plus traditionnel des gâteaux italiens, le moelleux Panettone est sucré et parsemé de délicieux petits fruits: raisins, fruits confits, surtout des agrumes. Il a vu le jour à Milan vers 1490; rapidement on l'adopta dans toute l'Italie, des Alpes à la Sicile.
Les légendes abondent sur l'origine du Panettone. La plus populaire est celle du jeune aristocrate qui s'éprit de la fille d'un pâtissier nommé Toni. Pour impressionner le père de sa bien-aimée, le jeune homme se fit passer pour un apprenti pâtissier et inventa un pain extraordinaire, sucré, en forme de dôme et d'une finesse peu commune. Ce nouveau pain aux fruits connut un énorme succès; les gens affluaient à la boulangerie pour acheter le magnifique Pan de Toni (Sources: Saveurs du Monde.com).
Selon Peter Reinhart, auteur du livre "The Bread Baker's Apprentice", la meilleure et la plus traditionnelle version de Panettone utilise du levain naturel (recette du levain ICI), auquel on ajoute un petit peu de levure de boulanger. L’avantage du levain est sans aucun doute la conservation de la brioche. Pour ceux qui, comme moi, apprecient tant le gout du levain, cette recette de Panettone est une veritable aubaine.

Panettone au levain

Ingredients:
1 tasse de levain (1 tasse=240 ml)
1 tasse de lait tiede (entre 90 et 100 F, soit 32 et 37 C)
1 tasse de farine,

1 tasse de raisins blonds
1 tasse de fruits confits (je ne les aime pas, j'ai mis des cranberries sechees)
½ tasse de brandy, de rhum ou de whisky (j’ai choisi le rhum)
1 CS d’arome orange ou citron (je l’ai remplace par 1/2 tasse d’ecorces d’orange confite)
1 CS d’arome vanille ou de Fiori di Sicilia

3 tasses de farine
3 CS de sucre
¾ CC de sel
1 CS de levure de boulanger
1 oeuf, gros
1 jaune d’oeuf, gros
4 a 6 CS d’eau tiede (entre 90 et 100 F ou 32 et 37 C)
½ tasse de beurre a temperature ambiante (ou 110 g)
1 tasse d’amandes effilees ou en poudre

Preparation:

Jour 1:
Melanger le levain, la farine et le lait, juste assez pour hydrater la farine.
Couvrir avec du film alimentaire et laisser fermenter a temperature ambiante 4 heures environ, ou bien jusqu’a ce que le melange commence a mousser. Placer au refrigerateur toute la nuit.
Melanger les raisins et les fruits confits (ou les cranberries sechees) dans un bol ou une boite hermetique. Ajouter l’alcool choisi et les aromes. Couvrir et laisser macerer toute la nuit, afin que les fruits absorbent tout le liquide.

Jour 2:
Sortir le levain du refrigerateur 1 heure avant de faire la pate.

Preparer les moules *

Pour preparer la pate, melanger la farine, le sucre, le sel et la levure dans un saladier ou dans le bol du mixer (j’ai utilise le kitchenaid). Ajouter le levain, l’oeuf, le jaune d’oeuf. Melanger ou mixer a vitesse lente, jusqu’a obtenir une boule ferme mais souple. Ajouter autant de cuilleres a soupe d’eau tiede que necesssaire, pour former cette boule. (Je n’ai pas eu besoin d’eau).

Laisser la pate reposer 20 minutes, afin de le gluten commence a se developper.
Ajouter le beurre mou et les fruits, et continuer de melanger jusqu’a ce que les ingredients soient bien distribues dans la pate.

Fariner un plan de travail, y placer la pate et commencer a petrir (ou bien utiliser le robot, selon les instructions). Petrir ou mixer la pate doucement de 2 a 4 minutes, jusqu’a ce qu'elle soit souple, assez collante. Ajouter un peu de farine au besoin, juste le minimum pour ne pas avoir trop de pate collee aux mains et pouvoir continuer a petrir. J’ai fait cette etape a l’aide du Kitchenaid, donc je n’ai pas eu ce probleme, mais la pate doit effectivement rester collante. Il ne faut pas ajouter trop de farine.

En meme temps, ajouter les amandes et petrir jusqu’a ce qu'elles soient bien distribuees dans la pate. Cette etape, apres le temps de repos de 20 minutes, doit durer de 6 a 10 minutes. La pate doit etre souple, collante mais pas trop. Sa temperature doit atteindre de 77 a 81 Farenheit (de 25 a 27 degres Celsius).
Huiler legerement un saladier; y placer la pate, et la rouler sur les parois huilees. Couvrir le recipient de film alimentaire.

Laisser fermenter la pate 2 heures environ. Elle va augmenter son volume tres doucement et devrait prendre une fois et demi sa taille d’origine seulement.

* Preparer les moules ou utiliser le papier special Panettone. Je conseille de le faire assez tot car cela peut prendre du temps en fonction de l’option choisie.

Je vous propose la formule tres artisanale des sacs en papier, vue chez Martha Stewart, et la mienne, la version tole ondulee qui sied tant au Panettone.

Je joins une photo de ma collection. Je suis surtout attachee au grand format (format collectivite), trouve a Cotsco pour 2 dollars environ, dans le rayon tomates pelees. J'aimerais bien en avoir un deuxieme, mais la perspective de recuisiner des kilos de sauce Bolognaise d'un coup ne me motive pas pour le moment.

N'empeche que si, comme moi, l'idee de preparer un bon Panettone vous hante, mais vous ne passez pas a l'acte car vous etes legerement maniaque et vous n'en voulez qu'un qui fasse au moins 25 cm de haut sinon ce n'est pas un vrai; ou bien si vous vous etes enerves contre les jolis magazines qui affichent des recettes de mini Panettones miraculeusement tout fins sans faire allusion au moule utilise (qui de toute facon sera introuvable la ou vous habitez), la solution est juste la, dans vos placards!

- Si vous utilisez des sacs en papier, il faut les replier pour les raccourcir et les renforcer par la meme occasion. Il faut ensuite beurrer l’interieur et l’exterieur. On en trouve tres facilement aux US, (ce sont les lunch bags). En France, je ne sais pas...peut etre demander quelques sacs a viennoiseries ou fruits et legumes au boulanger ou a l'epicier.

- Si vous utilisez des boites de conserve, il faut decouper du papier sulfurise en rond pour le fond et en rectangle pour les parois (voir la photo plus bas).

Pour un grand Panettone, j'utilise les deux, je prends le sac en papier beurre que je place dans la boite de conserve afin qu’il soit un peu maintenu.
Pour les petits Panettones, moins lourds, ce n’est pas necessaire. Si vous choisissez les sacs en papier, ils seront juste un peu moins cylindriques, ca leur donne un cote artisanal tres mignon.

Bien sur, vous pouvez bien sur utiliser du papier sulfurise pour recouvrir les parois de la grande conserve, mais le Panettone aura davantage les marques des rayures de la boite. Je prefere le look sac en papier, tres joli pour offrir.


La pate a bien gonfle. La diviser en fonction des tailles desirees. Je n’ai malheureusement pas pese la grande portion qui va dans le grand moule; j’en ai pris une bonne moitie. Avec le reste, j’ai eu assez de pate pour en faire 4 petits et 1 tres petit. Il faut environ 110 a 120 g de pate pour une demi conserve.

Si vous utilisez un moule de type moule a manquer, il faut bien faire depasser le papier sulfurise au dela des bords du moule, et presser legerement sur la boule de pate afin qu’elle s’etale dans le moule.
Quel que soit le choix, la pate doit remplir les moules de moitie.

Humidifier legerement d’huile et couvrir avec du film alimentaire huile, ou un torchon.
Laisser fermenter 2 a 3 heures, jusqu’a ce que la pate double presque de volume, et arrive juste a hauteur du moule.

Prechauffer le four a 325 Farenheit ou 160/170 Celsius, avec la grille sur le tiers inferieur du four. Attention, il m’est deja arrive d’oublier de descendre la grille du four et le dessus du grand Panettone finit par toucher les parois du four en gonflant a la cuisson. C’est moche!

Cuire les grands Panettones 1 heure 30 environ, selon le four. Les petits seront cuits au bout de 25 a 35 minutes. Ils sont cuits lorsque la temperature a l’interieure atteint 185 Farenheit , 85 Celsius. Ils sont bruns fonces (surtout les grands), et sonnent creux lorsqu’on tapote dessus. Ils seront moins secs si vous surveillez bien la cuisson. En particulier, le test de la temperature a 85 Celsius permet d'etre sur que les Panettones sont cuits, et de ne pas les laisser secher quelques minutes de trop.
Si la croute commence a brunir de trop, couvrir d’aliminium.

Laisser le papier de cuisson pendant le refroidissement, mais retirer les pains des moules.
Laisser refroidir 2 heures au moins avant de deguster.


Est-ce que cela vaut vraiment la peine? Oui! Au gout, il est parfait. Le levain est bien present bien sur, ainsi que les fruits et l'alcool. Le choix de l'alcool est tres important, car il parfume la brioche. Il ne faut pas lesiner sur la quantite.

Conservation:
Envelopper les Panettones refroidis completement de papier aluminium. Ils se gardent a temperature ambiante deux semaines environ. Certains les conservent plus longtemps, mais ils perdent de leur qualite au dela de ce delai. On peut bien entendu les congeler, jusqu’a trois mois .

Je les ai decores avec du sucre glace ou du glacage pas trop epais (sucre glace et blanc d'oeuf ou juste de l'eau), puis saupoudres de sprinkles brillants.

J'en ai deja congeles decores, puis decongeles, ils restent tres beaux. C'est une bonne idee donc de les preparer avant Noel.

Mini Panettones a offrir.

Merry Christmas!

jeudi, décembre 07, 2006

Gateau a l'Anis, Poire et Noix, Sirop Miel-Orange


L'etoile d'anis attire tout de suite les yeux, tout comme le palais dans ce gateau inspire par la cuisine Portugaise et Espagnole, et qui compose un menu de la Fete des Lumieres, la Fete d' Hanukkah.

L'huile remplace le beurre, c'est parfait! Juste un peu de cannelle, un peu plus d'anis, la douceur des poires et la force des noix...un tres beau melange dans ma p'tite boutique de Noel (dixit Tit'), qui est aussi ouverte aux autres Fetes.

C'est un gateau tres moelleux, aucunement sec, tres doux au gout; c'est surprenant. On peut facilement le relever en ajoutant un peu d'epices, mais telles quelles les saveurs sont tres bien equilibrees.


Gateau a L'Anis, Poire et Noix, Sirop Miel-Orange

Ingredients:

Pour le gateau:
250 g de sucre
4 gros oeufs
420 g de farine
1 CS de levure
1 CC d'etoile d'anis pilee
1/2 CC de sel
1/2 CC de cannelle
1 CC de zeste d'orange (j'en ai mis 2)
120 ml de jus d'orange
120 ml d'huile de colza
1 CC d'arome vanille
3 ou 4 poires ou pres de deux demi conserves de poires au sirop coupees en des
une poignee de noix broyees et toastees si vous le desirez

Pour le sirop:
80 ml de miel
2 CS de jus d'orange

Preparation:
Prechauffer le four a 190 C, 375 F.
Huiler un moule (a savarin par exemple). Mixer le sucre et les oeufs au batteur electrique, a vitesse moyenne, jusqu'a ce que le melange blanchisse (environ 3 minutes).
Mettre la farine, la levure, le sel, l'anis et la cannelle ensemble dans un grand bol; melanger au fouet.
Melanger les zestes d'orange, la vanille, l'huile et le jus d'orange. Ajouter les en plusieurs fois au sucre et oeufs, ainsi que le melange-farine, alternativement, et en commencant et finissant par le melange farine.
Ajouter les poires et les noix. Verser dans le moule et cuire 55 minutes environ. Le gateau est cuit quand la lame d'un couteau en ressort propre.
Laisser refroidir un quart d'heure environ avant de demouler le gateau.
Preparer le sirop en faisant chauffer les ingredients a feu moyen. Cuire 2 minutes en melangeant continuellement.
Appliquer sur le dessus et sur les cotes du gateau. Decorer d'etoiles d'anis et de zestes d'orange.
(Sources: Cooking Light).


Si vous avez les memes yeux que mes enfants, vous verrez qu' il sourit ce gateau!
Posted by Picasa

mardi, décembre 05, 2006

Les Manneles au Far West

Hold-up chez le Pere Noel !!!


Pour repondre a l'invitation de Fidji, nous avons donne vie a des Manneles Cow-Boy, coiffes de Stetson, armes a la ceinture, portant fierement leurs jambieres en gros cuir, et toujours prets a sauver la veuve, l’orphelin, et le Pere Noel.

Alertes par le Moose (l'Elan) beuglant, le Sherif et ses Deputies sont arrives si vite, que les deux bandits n'ont meme pas eu le temps de cacher leur butin: les cadeaux de Noel!!!

Ah les miserables! S'attaquer au Pere Noel merite d'etre enferme derriere les barreaux (mais pas trop longtemps quand meme, car c'est l'heure du gouter!).


Une petite photo de famille, pour la presse locale...

La recette est de Guylaine.

dimanche, décembre 03, 2006

Decors, Symboles et KikiVeutJouer...a Noel


Un petite photo pour Guylaine, qui se demandait si elle verrait les cookies de Noel accroches au sapin; les voici.

Une autre pour Anne (P&P), qui, pour le KikiVeutJouer special Sapin de Noel, nous propose de nous offrir, le jour de Noel, le diaporama de nos sapins decores.

Les Christmas Stockings, les Bas de Noel

En Amérique, le traditionnel bas de Noël remonte en fait à la fin du XIXe siècle. Les premiers à faire mention du bas de Noël suspendu à la cheminée furent l'illustrateur Thomas Nast (1840/1902), dans ses dessins, et l'écrivain George Webster dans un récit racontant la visite de Santa Claus.

Remarque a propos du Pere Noel et de ses "origines" americaines:

Le 23 décembre 1822, le pasteur américain Clement Clarke Moore publie un poème intitulé « A Visit from St Nicholas », dans lequel il présente saint Nicolas comme un lutin sympathique, dodu et souriant, qui distribue des cadeaux dans les maisons et se déplaçe sur un traineau volant tiré par huit rennes nommés « Fougueux », (Dasher) « Danseur », (Dancer) « Fringant », (Prancer) « Rusé », (Vixen) « Comète », (Comet) « Cupidon », (Cupid) « Élégant », (Donder), et « Éclair » (Blitzen). Ce poème a joué un rôle important dans l'élaboration du mythe actuel. Publié pour la première fois dans le journal Sentinel de New York le 23 décembre 1823, il fut repris les années suivantes par plusieurs quotidiens américains, puis traduit en plusieurs langues et diffusé dans le monde entier.

Thomas Nast est egalement a l'origine de l'image du Pere Noel, apparue au milieu du XX eme siecle en France, nom francais du Santa Klaus americain, datant du XIX eme siecle, lui même déformation du Sinterklaas néerlandais.

En 1860, le journal new-yorkais Harper's Illustrated Weekly représente Santa Claus vêtu d'un costume rouge orné de fourrure blanche et d'une large ceinture de cuir. Pendant près de 30 ans, Thomas Nast, illustrateur et caricaturiste du journal, illustra par des centaines de dessins tous les aspects de la légende de Santa Claus et donna au mythe ses principales caractéristiques visuelles : un petit bonhomme rond, la pipe au coin de la bouche comme un Hollandais, recouvert de fourrure.

En 1885, Nast établissait la résidence officielle du père Noël au pôle Nord au moyen d'un dessin illustrant deux enfants regardant, sur une carte de monde, le tracé de son parcours depuis le pôle Nord jusqu'aux États-Unis. L'année suivante, l'écrivain américain George P. Webster reprenait cette idée et précisait que sa manufacture de jouets et "sa demeure, pendant les longs mois d'été, est cachée dans la glace et la neige du pôle Nord".

En 1931, le Père Noël fit son apparition dans une image publicitaire diffusée par la compagnie Coca-Cola. C'est le dessinateur Haddon Sundblom qui donna au personnage un ventre rebondi, un air jovial et son costume rouge et blanc à l'image des couleurs de Coca-Cola. Une étude approfondie de la représentation du Père Noël dans les années précédentes montre pourtant que son aspect était déjà bien défini et ancré dans l'imaginaire public, du moins aux États-Unis. Avant Coca-Cola, de nombreuses firmes avaient déjà utilisées son image dans des publicités, comme Michelin par exemple. Finalement, son apparence n'a pas beaucoup changé depuis les premiers dessins en couleurs de Thomas Nast. (Sources culture .gouv.fr et wikepedia.org).

Un panier garni de noix du Bresil, amandes, noisettes, noix de pecans, et noix.

Les pommes de pin et les noix sont des plantes symboliques de la decoration de Noel.

Le Poinsettia, ou l'Etoile de Noel


Le poinsettia est intimement lié à Noël, il doit son nom à un botaniste américain, Joel Roberts Poinsett, qui, au début du XIXe siècle, alors qu’il était diplomate au Mexique, y découvrit et rapporta cet arbuste qu’il fit connaître aux Américains. (Sources olf.gouv.qc.ca).

Au Mexique, le poinsettia est lié à un très beau conte religieux:

L'histoire raconte qu'une jeune fille, du nom de Pépita, marchait tristement vers l'église en cette veille de Noël. Voyant tous les jeunes qui accouraient vers l'église avec des cadeaux pour l'Enfant Jésus, Pépita fondit en larmes sur les marches du perron de l'église. Elle ressentait cruellement sa pauvreté et se sentit incapable de pénétrer dans la Sainte Demeure sans honorer la naissance du Christ avec son propre cadeau.

Un sage tenta de la consoler en lui disant : «Pépita, je suis sûr que même le cadeau le plus humble, donné avec amour, sera grandement apprécié». Alors Pépita se leva et alla cueillir un bouquet de feuilles d'un arbuste commun et peu attrayant qui croissait le long de la route. Elle entra dans l'église et se dirigea tout de suite vers la crèche où venait d'être déposé l'Enfant Jésus.

En déposant son bouquet, un miracle se produisit au grand étonnement de tous les participants. Les feuilles d'un vert ordinaire se transformèrent en bractées d'un rouge intense ; depuis cet événement, tous les poinsettias sauvages se parent de couleurs flamboyantes durant le temps de Noël. (Sources: ville.montreal.qc.ca)

Une idee de decorations de Noel pour les enfants

Bonne decoration!